- Door
- Arnout Veenman
- geplaatst op
- 21 augustus 2008 08:03 uur
Het grootste deel van de internet gemeenschap spreekt geen Engels of een andere taal op basis van het Latijns schrift en door het gebruik van Internationalized domain names (IDN’s) kunnen er ook domeinnamen in hun eigen taal worden geregistreerd, die niet uit alfanumerieke karakters bestaan.
Voor het gebruik van IDN-domeinnamen zijn in principe geen aanpassingen nodig aan de bestaande internet infrastructuur, omdat de domeinnamen worden omgezet naar alfanumerieke string (punycode) die begint met (xn--), maar voor het daadwerkelijke gebruiken van de IDN-domeinnaam in de eigen taal moet de vertaalslag wel worden gemaakt.
Dat geldt ook voor SSL-certificaten, die niet zonder meer voor IDN-domeinnamen kunnen worden uitgegeven, tenzij je wilt dat je bezoekers zien dat ze verbinding hebben met een website als xn-h32uir2hb3ijudb2i.com. VeriSign heeft haar infrastructuur nu geschikt om SSL-certificaten uit te geven om IDN-domeinnamen te beschermen. Zover ik weet is VeriSign de eerste SSL Certificate Authority (CA) die deze stap zet.
Michael Lin, vice president van SSL product management bij VeriSign:
Internationalized domain names beginnen aan populariteit te winnen met de introductie van browsers die IDN ondersteunen zoals Internet Explorer 7 en Firefox. Het bieden van de laatste beveiliging is essentiele stap richting een globaal Internet dat verschillende culturen met hun eigen taal bedient.
Update 9:00 uur: Paul van Brouwershaven van SSL.nu merkt op dat Thawte al jaren SSL-certificaten met IDN uitgeeft.